Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

It was not like savages : savages have subtle rhythms . It was not like animals : animals mean something when they yell . It was like nothing on earth , and it was called singing . Connie sat and listened with her heart in her boots , as Field was filling petrol . What could possibly become of such a people , a people in whom the living intuitive faculty was dead as nails , and only queer mechanical yells and uncanny will - power remained ?

Это было не похоже на дикарей: у дикарей тонкие ритмы. Это было не похоже на животных: животные что-то имеют в виду, когда кричат. Это было не похоже ни на что на свете, и это называлось пением. Конни сидела и слушала, затаив сердце, пока Филд заправлял бензин. Что могло стать с таким народом, народом, у которого живая интуиция мертва как гвозди и остались лишь странные механические крики и сверхъестественная сила воли?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому