Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ Well ! We may hope , ’ said Clifford , with a faint irony , and at the same time , a certain conviction . He had begun to believe it really possible it might even be his child .

'Хорошо! Мы можем надеяться, — сказал Клиффорд с легкой иронией и в то же время с определенной убежденностью. Он начал верить, что это действительно может быть его ребенок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому