So in the lumber room there were bad Sir Edwin Landseers and pathetic William Henry Hunt birds ’ nests : and other Academy stuff , enough to frighten the daughter of an R . A . She determined to look through it one day , and clear it all . And the grotesque furniture interested her .
Итак, в чулане были плохие птичьи гнезда сэра Эдвина Ландсира и жалкие птичьи гнезда Уильяма Генри Ханта и другие вещи Академии, достаточные, чтобы напугать дочь РА. Она решила однажды просмотреть это и все очистить. И гротескная мебель ее заинтересовала.