Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

But Clifford ’ s voice went on , clapping and gurgling with unusual sounds . How extraordinary it was ! How extraordinary he was , bent there over the book , queer and rapacious and civilized , with broad shoulders and no real legs ! What a strange creature , with the sharp , cold inflexible will of some bird , and no warmth , no warmth at all ! One of those creatures of the afterwards , that have no soul , but an extra - alert will , cold will . She shuddered a little , afraid of him . But then , the soft warm flame of life was stronger than he , and the real things were hidden from him .

Но голос Клиффорда продолжал, хлопая и булькая, издавая необычные звуки. Как это было необычно! Каким необыкновенным он был, склонившийся над книгой, странный, хищный и цивилизованный, с широкими плечами и без настоящих ног! Что за странное существо, с острой, холодной, несгибаемой волей какой-то птицы, и никакого тепла, никакого тепла! Одно из тех существ будущего, у которых нет души, но есть сверхбдительная воля, холодная воля. Она слегка вздрогнула, боясь его. Но тогда мягкое теплое пламя жизни было сильнее его, и настоящие вещи были скрыты от него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому