Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

It was so fathomless , so soft , so deep and so unknown . No , no , she would give up her hard bright female power ; she was weary of it , stiffened with it ; she would sink in the new bath of life , in the depths of her womb and her bowels that sang the voiceless song of adoration . It was early yet to begin to fear the man .

Оно было таким бездонным, таким мягким, таким глубоким и таким неизведанным. Нет, нет, она откажется от своей жесткой светлой женской силы; она устала от этого, напряглась от этого; она утонет в новой ванне жизни, в глубинах своего чрева и своих недр, которые пели безмолвную песню обожания. Еще рано было начинать бояться этого человека.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому