Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

She looked at him wistfully before she turned . His dog was waiting so anxiously for him to go , and he seemed to have nothing whatever to say . Nothing left .

Она задумчиво посмотрела на него, прежде чем повернуть. Его собака с таким нетерпением ждала, когда он уйдет, и ему, казалось, нечего было сказать. Нечего терять.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому