Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

She had a cup of tea , which was rather strong , and very good bread and butter , and bottled damsons . Mrs Flint flushed and glowed and bridled with excitement , as if Connie were some gallant knight . And they had a real female chat , and both of them enjoyed it .

У нее была чашка чая, довольно крепкого, очень хороший хлеб с маслом и чернослив в бутылках. Миссис Флинт покраснела, покраснела и вздрогнула от волнения, как будто Конни была каким-нибудь доблестным рыцарем. И у них состоялся настоящий женский разговор, и им обоим это понравилось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому