Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

But if Mrs Flint took no trouble , where was the fun ! So Connie played with the child and was amused by its little female dauntlessness , and got a deep voluptuous pleasure out of its soft young warmth . Young life ! And so fearless ! So fearless , because so defenceless . All the other people , so narrow with fear !

Но если миссис Флинт не потрудится, то где же тогда веселье! Итак, Конни играла с ребенком, забавлялась его маленькой женской бесстрашием и получала глубокое сладострастное удовольствие от его мягкого юного тепла. Молодая жизнь! И такой бесстрашный! Такой бесстрашный, потому что такой беззащитный. Все остальные люди, такие суженные от страха!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому