Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ It ’ s quarter past seven , ’ he said , ’ you ’ ll do it . ’ He had changed his voice , seemed to feel her distance . As they turned the last bend in the riding towards the hazel wall and the gate , he blew out the light . ’ We ’ ll see from here , ’ be said , taking her gently by the arm .

— Сейчас четверть седьмого, — сказал он, — ты сделаешь это. — Он изменил свой голос, казалось, почувствовал ее дистанцию. Когда они свернули на последний поворот к ореховой стене и воротам, он погасил свет. — Отсюда посмотрим, — сказал он, нежно взяв ее за руку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому