Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

He lifted himself kneeled beside her a moment , kissed the inner side of her thighs , then drew down her skirts , buttoning his own clothes unthinking , not even turning aside , in the faint , faint light from the lantern .

Он приподнялся и на мгновение встал рядом с ней на колени, поцеловал внутреннюю сторону ее бедер, затем одернул ее юбку, не задумываясь застегивая свою одежду, даже не отворачиваясь, в слабом, слабом свете фонаря.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому