Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

And when he came into her , with an intensification of relief and consummation that was pure peace to him , still she was waiting . She felt herself a little left out . And she knew , partly it was her own fault . She willed herself into this separateness . Now perhaps she was condemned to it . She lay still , feeling his motion within her , his deep - sunk intentness , the sudden quiver of him at the springing of his seed , then the slow - subsiding thrust . That thrust of the buttocks , surely it was a little ridiculous . If you were a woman , and a part in all the business , surely that thrusting of the man ’ s buttocks was supremely ridiculous .

И когда он вошел в нее с возрастающим облегчением и завершением, которое было для него чистым покоем, она все еще ждала. Она чувствовала себя немного обделенной. И она знала, что отчасти это была ее собственная вина. Она заставила себя жить в этой отделенности. Теперь, возможно, она была обречена на это. Она лежала неподвижно, чувствуя внутри себя его движение, его глубокую сосредоточенность, его внезапную дрожь при выпрыгивании семени, а затем медленно затихающий толчок. Этот толчок ягодиц, конечно, был немного смешным. Если бы вы были женщиной и принимали участие во всем этом бизнесе, то, конечно, толчок мужских ягодиц был бы в высшей степени нелепым.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому