Дэвид Герберт Лоуренс


Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

But suddenly he came striding into the clearing , in his black oilskin jacket like a chauffeur , shining with wet . He glanced quickly at the hut , half - saluted , then veered aside and went on to the coops . There he crouched in silence , looking carefully at everything , then carefully shutting the hens and chicks up safe against the night .

Но вдруг он вышел на поляну, в своей черной клеенчатой ​​куртке, как шофер, блестящий от влаги. Он быстро взглянул на хижину, полуотсалютовал, затем свернул в сторону и пошел к курятникам. Там он молча присел на корточки, внимательно все осматривая, а затем тщательно закрыл кур и цыплят от ночи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому