Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

She sat down on a stool in the doorway . How still everything was ! The fine rain blew very softly , filmily , but the wind made no noise . Nothing made any sound . The trees stood like powerful beings , dim , twilit , silent and alive . How alive everything was !

Она села на табуретку в дверях. Как все было тихо! Мелкий дождь дул очень тихо, тонко, но ветер не шумел. Ничто не издавало ни звука. Деревья стояли, как могущественные существа, тусклые, сумеречные, молчаливые и живые. Как все было живо!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому