Дэвид Герберт Лоуренс


Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

To tell the truth , he was sorry for what had happened , perhaps most for her sake . He had a sense of foreboding . No sense of wrong or sin ; he was troubled by no conscience in that respect . He knew that conscience was chiefly fear of society , or fear of oneself . He was not afraid of himself . But he was quite consciously afraid of society , which he knew by instinct to be a malevolent , partly - insane beast .

Честно говоря, он сожалел о случившемся, возможно, больше всего ради нее. У него было предчувствие. Никакого чувства неправильности или греха; в этом отношении его не беспокоила никакая совесть. Он знал, что совесть — это главным образом страх перед обществом или страх перед самим собой. Он не боялся самого себя. Но он совершенно сознательно боялся общества, которое инстинктивно знал как злобное, отчасти безумное животное.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому