Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

She lay quite still , in a sort of sleep , in a sort of dream . Then she quivered as she felt his hand groping softly , yet with queer thwarted clumsiness , among her clothing . Yet the hand knew , too , how to unclothe her where it wanted . He drew down the thin silk sheath , slowly , carefully , right down and over her feet . Then with a quiver of exquisite pleasure he touched the warm soft body , and touched her navel for a moment in a kiss . And he had to come in to her at once , to enter the peace on earth of her soft , quiescent body . It was the moment of pure peace for him , the entry into the body of the woman .

Она лежала совершенно неподвижно, в каком-то сне, в каком-то сне. Затем она вздрогнула, почувствовав, как его рука мягко, но со странной неуклюжестью шарит среди ее одежды. Однако рука знала, как раздеть ее там, где хотела. Он медленно и осторожно стянул тонкие шелковые ножны прямо вниз и над ее ногами. Затем с дрожью изысканного удовольствия он коснулся теплого мягкого тела и на мгновение коснулся ее пупка в поцелуе. И ему пришлось тотчас же войти к ней, войти в покой на земле ее мягкого, неподвижного тела. Для него это был момент чистого покоя, вхождение в тело женщины.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому