Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

Then , one day , a lovely sunny day with great tufts of primroses under the hazels , and many violets dotting the paths , she came in the afternoon to the coops and there was one tiny , tiny perky chicken tinily prancing round in front of a coop , and the mother hen clucking in terror .

Затем, однажды, в прекрасный солнечный день, с огромными пучками примул под орешником и множеством фиалок, усеявших дорожки, она пришла днем ​​в курятник и увидела там одного крошечного, крошечного веселого цыпленка, который крошечно скакал вокруг курятника. , и наседка, кудахчущая от ужаса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому