Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

He looked at her with his keen blue eyes . He seemed kindly , but distant . But at least he was sane , and wholesome , if even he looked thin and ill . A cough troubled him .

Он посмотрел на нее своими проницательными голубыми глазами. Он казался добрым, но отстраненным. Но, по крайней мере, он был в здравом уме и здоров, хоть и выглядел худым и больным. Его беспокоил кашель.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому