Дэвид Герберт Лоуренс


Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

Connie really sometimes felt she would die at this time . She felt she was being crushed to death by weird lies , and by the amazing cruelty of idiocy . Clifford ’ s strange business efficiency in a way over - awed her , and his declaration of private worship put her into a panic . There was nothing between them . She never even touched him nowadays , and he never touched her . He never even took her hand and held it kindly . No , and because they were so utterly out of touch , he tortured her with his declaration of idolatry . It was the cruelty of utter impotence . And she felt her reason would give way , or she would die .

Конни действительно иногда казалось, что она умрет в это время. Она чувствовала, что ее насмерть раздавила странная ложь и удивительная жестокость идиотизма. Странная деловая эффективность Клиффорда в каком-то смысле привела ее в восторг, а его заявление о личном поклонении повергло ее в панику. Между ними ничего не было. Сейчас она даже никогда не прикасалась к нему, а он никогда не прикасался к ней. Он даже никогда не брал ее за руку и не держал ее по-доброму. Нет, и поскольку они были совершенно оторваны от реальности, он мучил ее своими заявлениями об идолопоклонстве. Это была жестокость полного бессилия. И она чувствовала, что ее разум уступит, или она умрет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому