Of course the most valuable discoveries were kept secret as far as possible . But once you started a sort of research in the field of coal - mining , a study of methods and means , a study of by - products and the chemical possibilities of coal , it was astounding the ingenuity and the almost uncanny cleverness of the modern technical mind , as if really the devil himself had lent fiend ’ s wits to the technical scientists of industry . It was far more interesting than art , than literature , poor emotional half - witted stuff , was this technical science of industry . In this field , men were like gods , or demons , inspired to discoveries , and fighting to carry them out . In this activity , men were beyond any mental age calculable . But Clifford knew that when it did come to the emotional and human life , these self - made men were of a mental age of about thirteen , feeble boys . The discrepancy was enormous and appalling .
Разумеется, самые ценные открытия по возможности держались в секрете. Но как только вы приступили к своего рода исследованиям в области добычи угля, изучению методов и средств, изучению побочных продуктов и химических возможностей угля, вас поразила изобретательность и почти сверхъестественная сообразительность современных технических специалистов. ум, как если бы на самом деле сам дьявол наделил дьявольским умом технических ученых промышленности. Это была гораздо интереснее искусства, чем литература, бедная эмоциональная полоумная чепуха, была эта техническая наука о промышленности. В этой области люди были подобны богам или демонам, вдохновленным открытиями и борющимся за их осуществление. В этой деятельности мужчины превосходили любой исчисляемый умственный возраст. Но Клиффорд знал, что когда дело доходило до эмоциональной и человеческой жизни, эти люди, добившиеся успеха своими силами, были умственными примерно тринадцатилетними слабыми мальчиками. Расхождение было огромным и ужасающим.