Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

And then she started carrying on with a fellow from Kinbrook , I don ’ t know if you know him , an oldish fellow with a red nose , rather dandified , Willcock , as works in Harrison ’ s woodyard . Well he ’ s sixty - five , if he ’ s a day , yet you ’ d have thought they were a pair of young turtle - doves , to see them , arm in arm , and kissing at the gate : yes , an ’ she sitting on his knee right in the bay window on Pye Croft Road , for anybody to see . And he ’ s got sons over forty : only lost his wife two years ago . If old James Allsopp hasn ’ t risen from his grave , it ’ s because there is no rising : for he kept her that strict ! Now they ’ re married and gone to live down at Kinbrook , and they say she goes round in a dressing - gown from morning to night , a veritable sight . I ’ m sure it ’ s awful , the way the old ones go on ! Why they ’ re a lot worse than the young , and a sight more disgusting . I lay it down to the pictures , myself . But you can ’ t keep them away . I was always saying : go to a good instructive film , but do for goodness sake keep away from these melodramas and love films . Anyhow keep the children away ! But there you are , grown - ups are worse than the children : and the old ones beat the band .

А потом она завела отношения с парнем из Кинбрука, не знаю, знаете ли вы его, пожилым парнем с красным носом, довольно щеголеватым, Уиллкоком, который работает на лесном складе Харрисона. Ну, ему шестьдесят пять, если ему день, но можно было бы подумать, что это пара молодых горлиц, если бы увидеть их, рука об руку, и целующихся у ворот: да, и она сидит у него на коленях прямо в эркере на Пай-Крофт-роуд, на всеобщее обозрение. А сыновья у него за сорок: только два года назад жену потерял. Если старый Джеймс Олсопп не восстал из могилы, то это потому, что воскресения нет: ведь он держал ее такой строгой! Теперь они поженились и уехали жить в Кинбрук, и говорят, что она с утра до вечера ходит в халате — настоящее зрелище. Я уверен, что то, как поступают старые, ужасно! Почему они намного хуже молодых и на вид отвратительнее. Я сам объясняю это фотографиями. Но вы не можете держать их подальше. Я всегда говорила: сходите на хороший поучительный фильм, но ради бога держитесь подальше от этих мелодрам и фильмов о любви. В любом случае держите детей подальше! Но вот взрослые хуже детей: а старики бьют оркестр.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому