Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

To Connie , Clifford seemed to be coming out in his true colours : a little vulgar , a little common , and uninspired ; rather fat . Ivy Bolton ’ s tricks and humble bossiness were also only too transparent . But Connie did wonder at the genuine thrill which the woman got out of Clifford . To say she was in love with him would be putting it wrongly . She was thrilled by her contact with a man of the upper class , this titled gentleman , this author who could write books and poems , and whose photograph appeared in the illustrated newspapers . She was thrilled to a weird passion . And his ’ educating ’ her roused in her a passion of excitement and response much deeper than any love affair could have done .

Конни казалось, что Клиффорд предстает в своем истинном свете: немного вульгарным, немного заурядным и скучным; довольно жирный. Уловки и скромная властность Айви Болтон также были слишком очевидны. Но Конни удивлялась подлинному восторгу, который женщина испытала от Клиффорда. Сказать, что она любила его, было бы неверно. Она была в восторге от своего знакомства с человеком из высшего сословия, этим титулованным господином, этим писателем, который умел писать книги и стихи и чьи фотографии появлялись в иллюстрированных газетах. Она была в восторге от странной страсти. И его «воспитание» вызвало в ней страсть возбуждения и отклика, гораздо более глубокого, чем мог бы вызвать любой любовный роман.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому