Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

She was angry with him , turning everything into words . Violets were Juno ’ s eyelids , and windflowers were on ravished brides .

Она злилась на него, превращая все в слова. Фиалки были веками Юноны, а цветы ветра - восхищенными невестами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому