Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ Oh , I ’ ve no patience with these romances . They ’ re the ruin of all order . It ’ s a thousand pities they ever happened . ’

«О, у меня нет терпения на эти романы. Они разрушают весь порядок. Мне очень жаль, что они когда-либо случились. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому