Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

Mrs Bolton ate with Mrs Betts in the housekeeper ’ s room , since they were all agreeable . And it was curious how much closer the servants ’ quarters seemed to have come ; right up to the doors of Clifford ’ s study , when before they were so remote . For Mrs Betts would sometimes sit in Mrs Bolton ’ s room , and Connie heard their lowered voices , and felt somehow the strong , other vibration of the working people almost invading the sitting - room , when she and Clifford were alone . So changed was Wragby merely by Mrs Bolton ’ s coming .

Миссис Болтон ела с миссис Беттс в комнате экономки, поскольку все они были очень любезны. И было любопытно, насколько ближе стали казаться помещения для прислуги; вплоть до дверей кабинета Клиффорда, хотя раньше они были так далеко. Иногда миссис Беттс сидела в комнате миссис Болтон, и Конни слышала их тихие голоса и каким-то образом чувствовала сильную, иную вибрацию рабочих, почти вторгавшуюся в гостиную, когда она и Клиффорд оставались одни. Так изменился Рэгби только с приходом миссис Болтон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому