Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Дэвид Герберт Лоуренс



Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

Now quietly , subtly , she was unravelling the tangle of his consciousness and hers , breaking the threads gently , one by one , with patience and impatience to get clear . But the bonds of such love are more ill to loose even than most bonds ; though Mrs Bolton ’ s coming had been a great help .

Теперь тихо, тонко она распутывала клубок его и своего сознания, осторожно разрывая нити одну за другой, с терпением и нетерпением, чтобы проясниться. Но узы такой любви потерять труднее, чем большинство уз; хотя приезд миссис Болтон очень помог.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому