Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ Why , yes , of course , it would wear Lady Chatterley out ! It ’ s a mercy she had a sister to come and help her . Men don ’ t think , high and low - alike , they take what a woman does for them for granted . Oh , I ’ ve told the colliers off about it many a time . But it ’ s very hard for Sir Clifford , you know , crippled like that . They were always a haughty family , standoffish in a way , as they ’ ve a right to be . But then to be brought down like that ! And it ’ s very hard on Lady Chatterley , perhaps harder on her . What she misses ! I only had Ted three years , but my word , while I had him I had a husband I could never forget . He was one in a thousand , and jolly as the day . Who ’ d ever have thought he ’ d get killed ? I don ’ t believe it to this day somehow , I ’ ve never believed it , though I washed him with my own hands . But he was never dead for me , he never was . I never took it in . ’

— Да, конечно, это утомило бы леди Чаттерлей! Какое счастье, что у нее была сестра, которая пришла и помогла ей. Мужчины не думают, как высокие, так и низкие, они воспринимают то, что женщина для них делает, как нечто само собой разумеющееся. О, я много раз отговаривал угольщиков об этом. Но сэру Клиффорду, знаете ли, очень тяжело быть таким искалеченным. Они всегда были высокомерной и в некотором роде сдержанной семьей, и они имеют на это право. Но потом быть сбитым вот так! И леди Чаттерлей приходится очень тяжело, возможно, еще тяжелее. Чего ей не хватает! Тед был у меня всего три года, но, честное слово, пока он был у меня, у меня был муж, которого я никогда не мог забыть. Он был один из тысячи и весел, как тот день. Кто бы мог подумать, что его убьют? Я как-то до сих пор этому не верю, никогда не верила, хоть и мыла его своими руками. Но для меня он никогда не был мертвым, никогда не был мертвым. Я никогда не принимал это в себя. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому