Ted Bolton was twenty - eight when he was killed in an explosion down th ’ pit . The butty in front shouted to them all to lie down quick , there were four of them . And they all lay down in time , only Ted , and it killed him . Then at the inquiry , on the masters ’ side they said Ted had been frightened , and trying to run away , and not obeying orders , so it was like his fault really . So the compensation was only three hundred pounds , and they made out as if it was more of a gift than legal compensation , because it was really the man ’ s own fault . And they wouldn ’ t let her have the money down ; she wanted to have a little shop . But they said she ’ d no doubt squander it , perhaps in drink ! So she had to draw it thirty shillings a week . Yes , she had to go every Monday morning down to the offices , and stand there a couple of hours waiting her turn ; yes , for almost four years she went every Monday . And what could she do with two little children on her hands ? But Ted ’ s mother was very good to her .
Теду Болтону было двадцать восемь, когда он погиб в результате взрыва в яме. Батти впереди крикнул им всем, чтобы они быстро ложились, их было четверо. И все они вовремя легли, только Тед, и это его убило. Затем на допросе со стороны хозяев сказали, что Тед испугался, пытался убежать и не подчинялся приказам, так что на самом деле это была его вина. Таким образом, компенсация составила всего триста фунтов, и они сделали вид, что это был скорее подарок, чем законная компенсация, потому что на самом деле это была вина самого человека. И они не позволили ей получить деньги; она хотела иметь небольшой магазин. Но они сказали, что она, несомненно, растратит их, может быть, пропьет! Поэтому ей приходилось зарабатывать тридцать шиллингов в неделю. Да, ей приходилось каждый понедельник утром приходить в офис и стоять там пару часов в ожидании своей очереди; да, почти четыре года она ходила каждый понедельник. А что она могла делать с двумя маленькими детьми на руках? Но мать Теда была к ней очень добра.