Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ I suppose , ’ said Lady Bennerley , contemplatively , ’ if the love - business went , something else would take its place . Morphia , perhaps . A little morphine in all the air . It would be wonderfully refreshing for everybody . ’

— Полагаю, — задумчиво сказала леди Беннерли, — если любовный бизнес исчезнет, ​​его место займет что-то другое. Морфия, возможно. Немного морфия в воздухе. Это было бы чудесно освежающе для всех. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому