Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ Not in my idea ! Clifford should bring you to London , and let you go about . His sort of friends are all right for him , but what are they for you ? If I were you I should think it wasn ’ t good enough . You ’ ll let your youth slip by , and you ’ ll spend your old age , and your middle age too , repenting it . ’

— Не в моем понимании! Клиффорд должен привезти вас в Лондон и позволить вам путешествовать. Его друзья хороши для него, но что они для тебя? На твоем месте я бы подумал, что этого недостаточно. Вы упустите свою молодость и проведете свою старость и свой средний возраст, раскаиваясь в этом. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому