Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

The grandmother had been blackleading the stove , it was Saturday morning . She came to the door in her sacking apron , a blacklead - brush in her hand , and a black smudge on her nose . She was a little , rather dry woman .

Бабушка топила печь, было субботнее утро. Она подошла к двери в мешковом фартуке, с черной кисточкой в ​​руке и с черным пятном на носу. Это была маленькая, довольно сухая женщина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому