Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

And his restlessness was evident . He asked her about his play . . . did she think it good ? He had to hear it praised : that affected him with the last thin thrill of passion beyond any sexual orgasm . And she praised it rapturously . Yet all the while , at the bottom of her soul , she knew it was nothing .

И его беспокойство было очевидным. Он спросил ее о своей пьесе... она понравилась ей? Он должен был услышать похвалу: это тронуло его с последним трепетом страсти, превосходящим любой сексуальный оргазм. И она это восторженно похвалила. И все же в глубине души она знала, что это пустяки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому