Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

With his uncanny lame instinct for publicity , he had become in four or five years one of the best known of the young ’ intellectuals ’ . Where the intellect came in , Connie did not quite see . Clifford was really clever at that slightly humorous analysis of people and motives which leaves everything in bits at the end . But it was rather like puppies tearing the sofa cushions to bits ; except that it was not young and playful , but curiously old , and rather obstinately conceited . It was weird and it was nothing . This was the feeling that echoed and re - echoed at the bottom of Connie ’ s soul : it was all flag , a wonderful display of nothingness ; At the same time a display . A display ! a display ! a display !

Обладая сверхъестественным хромым инстинктом публичности, он за четыре-пять лет стал одним из самых известных молодых «интеллектуалов». Конни не совсем понимала, где появился интеллект. Клиффорд был действительно умен в этом слегка юмористическом анализе людей и мотивов, который в конце оставляет все по кусочкам. Но это было похоже на то, как будто щенки рвут диванные подушки в клочья; с той лишь разницей, что оно было не молодым и игривым, а на удивление старым и довольно упрямо тщеславным. Это было странно и ничего особенного. Это было чувство, которое отзывалось и отдавалось эхом в глубине души Конни: все это было флагом, чудесным проявлением небытия; В то же время дисплей. Дисплей! дисплей! дисплей!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому