Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

Clifford looked at Connie , with his pale , slightly prominent blue eyes , in which a certain vagueness was coming . He seemed alert in the foreground , but the background was like the Midlands atmosphere , haze , smoky mist . And the haze seemed to be creeping forward . So when he stared at Connie in his peculiar way , giving her his peculiar , precise information , she felt all the background of his mind filling up with mist , with nothingness . And it frightened her . It made him seem impersonal , almost to idiocy .

Клиффорд посмотрел на Конни своими бледными, чуть выпуклыми голубыми глазами, в которых появилась некоторая неопределенность. На переднем плане он казался настороженным, но фон напоминал атмосферу Мидлендса, дымку, дымный туман. И дымка словно ползла вперед. Поэтому, когда он по-своему смотрел на Конни, передавая ей свою особую, точную информацию, она чувствовала, что весь фон его сознания наполняется туманом, пустотой. И это ее испугало. Из-за этого он казался безличным, почти до идиотизма.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому