Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ It ’ s quite true , you can ’ t live without cash , ’ said May . ’ You ’ ve got to have a certain amount of it to be able to live and get along . . . even to be free to think you must have a certain amount of money , or your stomach stops you . But it seems to me you might leave the labels off sex . We ’ re free to talk to anybody ; so why shouldn ’ t we be free to make love to any woman who inclines us that way ? ’

«Это совершенно верно: без наличных денег жить невозможно», — сказала Мэй. «Чтобы жить и ладить, нужно иметь определенное количество денег… даже чтобы иметь возможность думать, что у вас должна быть определенная сумма денег, иначе желудок вас остановит». Но мне кажется, вы могли бы оставить ярлыки на сексе. Мы можем говорить с кем угодно; так почему бы нам не иметь права заниматься любовью с любой женщиной, которая склоняет нас к этому? '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому