Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

He wrote to Connie with the same plaintive melancholy note as ever , sometimes witty , and touched with a queer , sexless affection . A kind of hopeless affection he seemed to feel for her , and the essential remoteness remained the same

Он писал Конни с той же жалобно-меланхоличной нотой, что и всегда, иногда остроумно и с какой-то странной, бесполой привязанностью. Какая-то безнадежная привязанность, которую он, казалось, испытывал к ней, но сущностная отдаленность осталась прежней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому