Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

Connie felt a sudden , strange leap of sympathy for him , a leap mingled with compassion , and tinged with repulsion , amounting almost to love . The outsider ! The outsider ! And they called him a bounder ! How much more bounderish and assertive Clifford looked ! How much stupider !

Конни почувствовала внезапный, странный прилив симпатии к нему, прилив, смешанный с состраданием и оттенком отвращения, почти близкий к любви. Аутсайдер! Аутсайдер! И его называли бауном! Насколько более дерзким и напористым выглядел Клиффорд! Насколько глупее!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому