Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

There was something about him that Connie liked . He didn ’ t put on airs to himself , he had no illusions about himself . He talked to Clifford sensibly , briefly , practically , about all the things Clifford wanted to know . He didn ’ t expand or let himself go . He knew he had been asked down to Wragby to be made use of , and like an old , shrewd , almost indifferent business man , or big - business man , he let himself be asked questions , and he answered with as little waste of feeling as possible .

Что-то в нем нравилось Конни. Он не зазнавался, не питал иллюзий по поводу себя. Он говорил с Клиффордом разумно, кратко и практично обо всем, что Клиффорд хотел знать. Он не расширился и не позволил себе уйти. Он знал, что его пригласили в Рэгби, чтобы его использовали, и, как старый, проницательный, почти равнодушный бизнесмен или человек из крупного бизнеса, он позволял задавать себе вопросы и отвечал с такой же малой тратой чувств, как и возможный.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому