Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

No , no , he obviously wasn ’ t an Englishman : the wrong sort of flattish , pale face and bearing ; and the wrong sort of grievance . He had a grudge and a grievance : that was obvious to any true - born English gentleman , who would scorn to let such a thing appear blatant in his own demeanour . Poor Michaelis had been much kicked , so that he had a slightly tail - between - the - legs look even now . He had pushed his way by sheer instinct and sheerer effrontery on to the stage and to the front of it , with his plays . He had caught the public . And he had thought the kicking days were over . Alas , they weren ’ t . . . They never would be . For he , in a sense , asked to be kicked . He pined to be where he didn ’ t belong . . . among the English upper classes . And how they enjoyed the various kicks they got at him ! And how he hated them !

Нет-нет, он явно не был англичанином: какое-то плоское, бледное лицо и осанка; и неправильная обида. У него была обида и обида: это было очевидно для любого истинного английского джентльмена, который не хотел бы, чтобы подобные вещи выглядели вопиющими в его собственном поведении. Бедного Михаэлиса сильно пинали, так что он даже сейчас выглядел слегка поджав хвост. Благодаря чистому инстинкту и явной наглости он прорвался на сцену и на передний план со своими пьесами. Он поймал публику. И он думал, что дни пинков прошли. Увы, их не было... Они никогда не будут такими. Ибо он в каком-то смысле просил, чтобы его пнули. Он жаждал оказаться там, где ему не место... среди английских высших классов. И как они наслаждались различными ударами, которые ему наносили! И как он их ненавидел!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому