Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

Connie was aware , however , of a growing restlessness . Out of her disconnexion , a restlessness was taking possession of her like madness . It twitched her limbs when she didn ’ t want to twitch them , it jerked her spine when she didn ’ t want to jerk upright but preferred to rest comfortably . It thrilled inside her body , in her womb , somewhere , till she felt she must jump into water and swim to get away from it ; a mad restlessness . It made her heart beat violently for no reason . And she was getting thinner .

Однако Конни чувствовала растущее беспокойство. Из-за ее оторванности беспокойство овладело ею, как безумие. Оно дернуло ее конечности, когда она не хотела их дергать, дернуло ее позвоночник, когда она не хотела резко выпрямиться, а предпочла отдохнуть с комфортом. Оно трепетало внутри ее тела, где-то в ее утробе, пока она не почувствовала, что должна прыгнуть в воду и плыть, чтобы уйти от нее; безумное беспокойство. Это заставило ее сердце сильно биться без всякой причины. И она становилась тоньше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому