Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

Whatever happened , nothing happened , because she was so beautifully out of contact . She and Clifford lived in their ideas and his books . She entertained . . . there were always people in the house . Time went on as the clock does , half past eight instead of half past seven .

Что бы ни случилось, ничего не произошло, потому что она так красиво вышла из контакта. Они с Клиффордом жили своими идеями и его книгами. Она развлекала... в доме всегда были люди. Время шло, как часы: половина девятого вместо половины седьмого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому