Nevertheless he too was a rebel : rebelling even against his class . Or perhaps rebel is too strong a word ; far too strong . He was only caught in the general , popular recoil of the young against convention and against any sort of real authority . Fathers were ridiculous : his own obstinate one supremely so . And governments were ridiculous : our own wait - and - see sort especially so . And armies were ridiculous , and old buffers of generals altogether , the red - faced Kitchener supremely . Even the war was ridiculous , though it did kill rather a lot of people .
Тем не менее он тоже был бунтовщиком: бунтовал даже против своего класса. Или, возможно, «бунтарь» — слишком сильное слово; слишком сильно. Его лишь поймал общий народный откат молодежи против условностей и против какой-либо реальной власти. Отцы были смешны, а его собственный упрямец — в высшей степени. И правительства были нелепы, особенно наше выжидательное поведение. А армии были просто смешными, и вообще старые генералы-буферы, особенно краснолицый Китченер. Даже война была нелепой, хотя она убила довольно много людей.