He opened his eyes again . They were still in the silver tunnel , threading and weaving their way through what appeared to be a crisscross warren of converging tunnels . When they finally stopped it was in a small chamber of curved steel . Several tunnels also had their terminus here , and at the farther end of the chamber Arthur could see a large circle of dim irritating light . It was irritating because it played tricks with the eyes , it was impossible to focus on it properly or tell how near or far it was . Arthur guessed ( quite wrongly ) that it might be ultra violet .
Он снова открыл глаза. Они все еще были в серебряном туннеле, прокладывая себе путь через то, что казалось перекрещивающимся лабиринтом сходящихся туннелей. Когда они наконец остановились, то оказались в маленькой комнате из изогнутой стали. Несколько туннелей также заканчивались здесь, и в дальнем конце помещения Артур мог видеть большой круг тусклого раздражающего света. Это раздражало, потому что обманывало глаза, невозможно было правильно сфокусироваться на нем или сказать, насколько оно близко или далеко. Артур предположил (совершенно ошибочно), что это может быть ультрафиолет.