Morrel obeyed ; the count arose , and unlocking a closet with a key suspended from his gold chain , took from it a little silver casket , beautifully carved and chased , the corners of which represented four bending figures , similar to the Caryatides , the forms of women , symbols of the angels aspiring to heaven . He placed the casket on the table ; then opening it took out a little golden box , the top of which flew open when touched by a secret spring . This box contained an unctuous substance partly solid , of which it was impossible to discover the color , owing to the reflection of the polished gold , sapphires , rubies , emeralds , which ornamented the box . It was a mixed mass of blue , red , and gold . The count took out a small quantity of this with a gilt spoon , and offered it to Morrel , fixing a long steadfast glance upon him . It was then observable that the substance was greenish .
Моррель повиновался; Граф встал и, отперв чулан ключом, подвешенным на своей золотой цепочке, вынул из него маленькую серебряную шкатулку, прекрасно вырезанную и чеканную, углы которой изображали четыре сгибающиеся фигуры, подобные Кариатидам, формы женщин, символы ангелов, стремящихся в небо. Он поставил гроб на стол; затем, открыв его, извлеклась маленькая золотая коробочка, верхняя часть которой распахнулась, когда к ней прикоснулась секретная пружина. В этой шкатулке находилось частично твердое маслянистое вещество, цвет которого невозможно было определить из-за отражения полированного золота, сапфиров, рубинов, изумрудов, украшавших шкатулку. Это была смешанная масса синего, красного и золотого цветов. Граф вынул немного этого позолоченной ложкой и предложил Моррелю, устремив на него долгий пристальный взгляд. Тогда можно было заметить, что вещество было зеленоватого цвета.