Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

He remembered those interesting stories , so little believed in Paris , respecting Roman bandits ; he remembered the adventures that Albert de Morcerf had related when it was intended that he should marry Mademoiselle Eugenie . " They are robbers , perhaps , " he muttered . Just then the carriage rolled on something harder than gravel road . Danglars hazarded a look on both sides of the road , and perceived monuments of a singular form , and his mind now recalled all the details Morcerf had related , and comparing them with his own situation , he felt sure that he must be on the Appian Way . On the left , in a sort of valley , he perceived a circular excavation . It was Caracalla 's circus . On a word from the man who rode at the side of the carriage , it stopped . At the same time the door was opened . " Scendi ! " exclaimed a commanding voice . Danglars instantly descended ; although he did not yet speak Italian , he understood it very well . More dead than alive , he looked around him . Four men surrounded him , besides the postilion .

Он помнил те интересные истории, в которые так мало верили в Париже, об уважении к римским разбойникам; он вспомнил приключения, о которых рассказывал Альбер де Морсер, когда предполагалось, что он женится на мадемуазель Евгении. «Возможно, они грабители», — пробормотал он. В этот момент карета покатилась по чему-то более твердому, чем гравийная дорога. Данглар рискнул окинуть взглядом обе стороны дороги и увидел памятники своеобразной формы, и теперь его разум вспомнил все подробности, о которых рассказывал Морсерф, и, сравнив их со своим собственным положением, он почувствовал уверенность, что он, должно быть, находится на Аппиевой дороге. . Слева, в какой-то долине, он заметил круговую раскопку. Это был цирк Каракаллы. По слову человека, который ехал сбоку от кареты, она остановилась. В то же время дверь открылась. "Подниматься!" - воскликнул командный голос. Данглар мгновенно спустился вниз; хотя он еще не говорил по-итальянски, но понимал его очень хорошо. Скорее мертвый, чем живой, он огляделся вокруг. Его окружили четверо мужчин, не считая форейтора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому