" Casa Pastrini ! " said the cicerone to the coachman , and the carriage drove rapidly on . Ten minutes afterwards the baron entered his apartment , and Peppino stationed himself on the bench outside the door of the hotel , after having whispered something in the ear of one of the descendants of Marius and the Gracchi whom we noticed at the beginning of the chapter , who immediately ran down the road leading to the Capitol at his fullest speed . Danglars was tired and sleepy ; he therefore went to bed , placing his pocketbook under his pillow . Peppino had a little spare time , so he had a game of mora with the facchini , lost three crowns , and then to console himself drank a bottle of Orvieto .
«Каса Пастрини!» — сказал Чичероне кучеру, и карета быстро поехала дальше. Через десять минут барон вошел в свою квартиру, а Пеппино расположился на скамейке перед дверью гостиницы, прошептав что-то на ухо одному из потомков Мариуса и Гракхов, которого мы заметили в начале главы: который тут же на полной скорости побежал по дороге, ведущей к Капитолию. Данглар был усталым и сонным; поэтому он пошел спать, положив бумажник под подушку. У Пеппино было немного свободного времени, поэтому он сыграл в мору с факкини, проиграл три кроны, а затем, чтобы утешить себя, выпил бутылку Орвието.