" Indeed ? But you must let me make my observations , or the Frenchman will transact his business without my knowing the sum . " Peppino nodded , and taking a rosary from his pocket began to mutter a few prayers while the clerk disappeared through the same door by which Danglars and the attendant had gone out . At the expiration of ten minutes the clerk returned with a beaming countenance . " Well ? " asked Peppino of his friend .
"Действительно? Но вы должны позволить мне сделать свои наблюдения, иначе француз будет вести свои дела без моего ведома суммы». Пеппино кивнул и, вынув из кармана четки, начал бормотать несколько молитв, а служащий исчез в той же двери, через которую вышли Данглар и служитель. По истечении десяти минут клерк вернулся с сияющим лицом. "Хорошо?" — спросил Пеппино у своего друга.