It would be difficult to describe the state of stupor in which Villefort left the Palais . Every pulse beat with feverish excitement , every nerve was strained , every vein swollen , and every part of his body seemed to suffer distinctly from the rest , thus multiplying his agony a thousand-fold . He made his way along the corridors through force of habit ; he threw aside his magisterial robe , not out of deference to etiquette , but because it was an unbearable burden , a veritable garb of Nessus , insatiate in torture .
Трудно описать состояние оцепенения, в котором Вильфор покинул Дворец. Каждый пульс бился с лихорадочным возбуждением, каждый нерв был напряжен, каждая вена набухла, и каждая часть его тела, казалось, страдала явно сильнее остальных, умножая тем самым его агонию в тысячу раз. Он пробирался по коридорам в силу привычки; он сбросил свое магистрское одеяние не из уважения к этикету, а потому, что это была невыносимая ноша, настоящее одеяние Несса, ненасытного в пытках.