" I will tell you , Mr. President . A man who had sworn vengeance against my father , and had long watched his opportunity to kill him , had introduced himself that night into the garden in which my father buried me . He was concealed in a thicket ; he saw my father bury something in the ground , and stabbed him ; then thinking the deposit might contain some treasure he turned up the ground , and found me still living . The man carried me to the foundling asylum , where I was registered under the number 37 . Three months afterwards , a woman travelled from Rogliano to Paris to fetch me , and having claimed me as her son , carried me away . Thus , you see , though born in Paris , I was brought up in Corsica . "
«Я вам скажу, господин президент. Человек, который поклялся отомстить моему отцу и давно ждал возможности убить его, в ту ночь появился в саду, где мой отец похоронил меня. Он был спрятан в чаще; он увидел, как мой отец закопал что-то в землю, и ударил его ножом; затем, решив, что в залежи может быть какое-то сокровище, он перерыл землю и нашел меня еще живым. Мужчина отнес меня в приют для подкидышей, где я был зарегистрирован под номером 37. Три месяца спустя женщина приехала из Рольяно в Париж, чтобы забрать меня, и, объявив меня своим сыном, увезла меня. Таким образом, как видите, я родился в Париже, но вырос на Корсике».