At the end of a quarter of an hour M. d'Avrigny returned with his associate ; they found the outer gate closed , and not a servant remaining in the house ; Villefort himself was obliged to open to them . But he stopped on the landing ; he had not the courage to again visit the death chamber . The two doctors , therefore , entered the room alone . Noirtier was near the bed , pale , motionless , and silent as the corpse . The district doctor approached with the indifference of a man accustomed to spend half his time amongst the dead ; he then lifted the sheet which was placed over the face , and just unclosed the lips .
Через четверть часа г-н д'Авриньи вернулся со своим товарищем; они нашли внешние ворота закрытыми и в доме не осталось ни одного слуги; Сам Вильфор был вынужден открыться им. Но он остановился на лестничной площадке; у него не хватило смелости снова посетить камеру смертников. Таким образом, оба врача вошли в комнату одни. Нуартье стоял возле кровати, бледный, неподвижный и молчаливый, как труп. Уездный врач подошел с равнодушием человека, привыкшего половину времени проводить среди мертвецов; Затем он поднял простыню, закрывавшую лицо, и просто разомкнул губы.