" For heaven 's sake , madame , " said Villefort , with a firmness of expression not altogether free from harshness -- " for heaven 's sake , do not ask pardon of me for a guilty wretch ! What am I ? -- the law . Has the law any eyes to witness your grief ? Has the law ears to be melted by your sweet voice ? Has the law a memory for all those soft recollections you endeavor to recall ? No , madame ; the law has commanded , and when it commands it strikes . You will tell me that I am a living being , and not a code -- a man , and not a volume . Look at me , madame -- look around me .
— Ради бога, сударыня, — сказал Вильфор с твердостью выражения, не совсем лишенной резкости, — ради бога, не просите у меня прощения за виновного негодяя! Что я? - закон. Есть ли у закона глаза, чтобы стать свидетелями вашего горя? Разве уши закона готовы растаять от твоего сладкого голоса? Имеет ли закон память для всех тех нежных воспоминаний, которые вы пытаетесь вспомнить? Нет, мадам; закон повелел, и когда он повелевает, он наносит удар. Ты скажешь мне, что я живое существо, а не код — человек, а не том. Посмотрите на меня, мадам, оглянитесь вокруг.